ko444evnik (ko444evnik) wrote,
ko444evnik
ko444evnik

Category:

Некоторые вариации завершения жизненного цикла самолетов AAF.

ABDR: [Aircraft Battle Damage Repair] - ремонт боевых повреждений самолета.

AMARC: [Aerospace Maintenance and Regeneration Center, Davis Monthan AFB, Arizona] Аэрокосмический Центр Хранения и Восстановления на авиабазе Дэвис Монтан в Аризоне.

ANLC: [Army-Navy Liquidation Commission]

CL-26: Категория самолетов в USAAF; считается нелетными самолетами, используемыми для обучения наземного технического персонала.
[USAAF category of aircraft deemed to be non-flying aircraft used for the training of ground maintenance personnel.]

DBR: [Damaged Beyond Recoverable/Recoverability] Поврежденные машины, не подлежащие восстановлению.

FLC: [Foreign Liquidation Commission]. Агентство, созданное военным ведомством, связанное и управляемое государством. Продает самолеты в нейтральные страны.

GIA: [Ground Instructional Aircraft] - наземный учебный самолет.

NTU: [Not Taken Up] Не востребованные после заказа?? В не-летном состоянии??

RFC: [Reconstruction Finance Corporation] - правительственное агентство, основанное в 1932 году для оказания помощи правительствам штата и местным властям и предоставления ссуд банкам, железным дорогам, ипотечным ассоциациям и другим предприятиям. Во время войны RFC предоставлял ссуды предприятиям, необходимым для ведения войны. Он также контролировал продажу и утилизацию излишков и остатков [excess and surplus] самолетов в конце войны.

RFC: [Royal Flying Corps] - Королевский Летный Корпус.

SBD: [Surveyed Battle Damage] - списан по причине боевых повреждений.

SOC: [Struck Off Charge] - формальное заявление, в котором подразделение отказывается от обязанностей поддержания самолета [ летном состоянии? ], так что оно больше не несет формальной ответственности за него, когда самолет больше не эксплуатируется. Это может быть связано с тем, что самолет был разрушен, поврежден и не подлежит ремонту, использован для защиты прохода [k4?], поврежден пожаром, или передан как учебная цель на полигон, или потому, что он был отправлен на хранение.
[The formality by which a unit gives up control of an airplane when they no longer have a use for it, so that they are no longer formally responsible for it. This can be because the airplane was destroyed, damaged beyond repair, became a gate guard, a fire hulk, or a range target, or because it was consigned to storage.]

W/O: [Written Off] - списан.

WFU: [Withdrawn From Use] - Снят с использования... Выведен из состава... Исключен из списков...
Tags: авиация, акронимы, лингвистика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments