ko444evnik (ko444evnik) wrote,
ko444evnik
ko444evnik

Categories:

AAFHS-101 (Часть 2.1)

Глава II.

УПРАВЛЕНИЕ В ЮЖНОЙ ЧАСТИ ТИХОГО ОКЕАНА


Подразделения ВВС, которые были размещены вдоль линии тихоокеанских островов и которым суждено было стать частью Тринадцатой Воздушной Армии, не находились под оперативным контролем Армии. С 8 мая 1942 года район Тихого океана [Pacific Ocean area] стратегическую ответственность над которым со [.стороны.] Соединенных Штатов осуществлял Главнокомандующий Тихоокеанским флотом США, под началом которого был назначен морской офицер - командующий Южно-Тихоокеанской зоной или COMSOPAC [Commander, South Pacific Area] {1}.

Перед COMSOPAC была поставлены задачи:
(а) удерживать позиции на островах, необходимые для обеспечения безопасности линии сообщения между Соединенными Штатами и юго-западной частью Тихого океана, а также для поддержки военно-морских, воздушных и десантных операций против японцев;
(b) защищать основные морские и воздушные коммуникации;
(c) поддерживать операций сил в юго-западной и центральной частях Тихого океана; и
(d) вести подготовку к крупному морскому наступлению на позиции, удерживаемые Японией.

Остров Кантон был определен как принадлежащий Центральному Тихоокеанскому региону, а Новая Зеландия была определена как штаб-квартира для всей южной части Тихого океана. {2}

[стр. 27]

Для выполнения своей миссии вице-адмирал Роберт Л. Гормли [Robert L. Ghormley], как COMSOPAC, получил командование всеми базовыми и местными силами обороны, которые находились либо должны были быть назначены на базы в южной части Тихого океана, за исключением наземной обороны Новой Зеландии.

Логично было передать ему все военно-морские силы Новой Зеландии и все десантные силы, базирующиеся в южной части Тихого океана. Но что встревожило ВВС, так это указание адмиралу Гормли, что «... офицер, выполняющий под вами обязанности командующего авиацией Южно-Тихоокеанских сил, будет нести ответственность за оперативный контроль, включая обучение и воспитательную работу, над всеми самолетами на территории Южно-Тихоокеанского региона". {3} Таким образом, задача организовать воздушные операции в Южном Тихом океане выпала на долю морского офицера, подчиненного COMSOPAC, контр-адмирала Джона С. МакКейна [John S. McCain], который, как COMAIRSOPAC, принял на себя командование всеми самолетами в южной части Тихого океана 20 мая 1942 г. с борта своей штаб-квартиры на [.плавбазе гидросамолетов.] USS ~Tangier~ в Нумеа, Новая Каледония. {4} Военно-морская административная структура в южной части Тихого океана была усилена 19 июня 1942 года, когда вице-адмирал Гормли прибыл, чтобы взять на себя командование этим районом, тем самым освободив Гавайский Департамент от контроля над Фиджи и Бора-Бора. {5} Кроме того, его прибытие положило конец довольно любопытной аномалии, которая сохранялась более месяца; в отсутствие COMSOPAC адмирал МакКейн действовал непосредственно под управлением адмирала Нимица (CINCPAC) еще в Перл-Харборе.

Не могло быть никаких жалоб ни из какого-либо источника на недостаток сотрудничества со стороны Армии, поскольку все подразделения ВВС, назначенные в южную часть Тихого океана, совершали перемещения [.именно.] в соответствии с указаниями COMSOPAC. {6}

Тем не менее, хотя они и были готовы передать военно-воздушные силы южной части Тихого океана под контроль [.Флота.], командование Армии возражало против намерения возложить на COMAIRSOPAC и ответственность за обучение и воспитание своих авиационных подразделений. Бригадный генерал Томас Т. Хэнди [Thomas T. Handy] заявил генералу Маршаллу, что такое принятие на себя ответственности за обучение со стороны CINCPAC - в соответствии с принципом единоначалия - превышает существующие полномочия, хотя он признал возможную необходимость в этом конкретном случае, поскольку это касается лишь самолетов. Тем не менее, такое действие создало бы плохой прецедент. {7}

[стр. 28]

Планировщики ВВС еще более остро чувствовали, что подразделения армейской авиации, задействованные для поддержки военно-морских сил, не должны быть включены и прикреплены ["integrated into and assigned to"] к вышестоящему флотскому командующему. Вместо этого они утверждали, что армейским военно-воздушным силам, функционирующим под оперативным управлением Флота, должны быть поставлены соответствующие задачи Главнокомандующим поддерживаемых военно-морских сил, и после этого им должно быть разрешено проводить такие операции "под командованием организации, уже реализованной ВВС для выполнения подобных порученных миссий. А что касается обучения и индоктринирования задачами от военно-морского флота, это должно оставаться в ведении Командующего Генерала Армейских ВВС [Commanding General of the Army Air Forces]". Он не вправе делегировать эту ответственность какому-либо другому агентству, хотя такая процедура и видится разумной во время ведения активных боевых действий". {8} По сути, ВВС опасались любого развития событий, которое могло бы разрушить организационную структуру сил ВВС, [.выделенных для обеспечения поддержки.]. ВВС в целом были ориентированы на то, чтобы [.конкретному.] подразделению было обеспечено управление, боевой дух, организация и обучение. Если бы эскадрильи будут отщеплены и введены [.как составляющая.] в военно-морские организации, то несомненно, это приведет к падению эффективности до менее чем удовлетворительной; поэтому планировщики армейской авиации настоятельно рекомендовали ограничить военно-морскую юрисдикцию оперативным контролем. {9}

[стр. 29]

В окончательном решении дискуссии была учтена точка зрения ВВС. 27 июля COMSOPAC проинформировал всех командиров островных баз в южной части Тихого океана, что ответственность за обучение всех подразделений сухопутных и воздушных сил возложена на генерал-майора Милларда Ф. Хармона [Millard F. Harmon], который был назначен командующим армейскими силами США в Южно-Тихоокеанском регионе [Commanding General of U.S. Army Forces in the South Pacific Area] (COMGENSOPAC) 7 июля.

Контр-адмирал МакКейн, как COMAIRSOPAC, под командованием COMSOPAC, перешел к обязанности прямого оперативного управления всеми самолетами в южной части Тихого океана, базирующимися на суше и на плавбазах. {10} Эти предварительные инструкции были дополнены 3 августа, когда адмирал МакКейн осмотрел свои военно-воздушные активы и пришел к выводу, что из-за их большой разбросанности и различного состава, различий в имеющихся средствах связи, внутренних трудностей со связью и различий в проблемах обороны, с которыми сталкивается [.местное.] командование, для него было бы совершенно непрактично выполнять свое командование напрямую. {11} После консультации с генералом Хармоном было решено, что COMAIRSOPAC должен определить типы операций, которые он ожидал или мог ожидать от различных авиационных компонентов, за исключением подготовки армейских авиационных подразделений, поскольку подобные операции должны оставаться в сфере ответственности COMGENSOPAC, осуществляемые через различных командующих обороной на островах. COMAIRSOPAC провозгласит общую доктрину использования имеющихся военно-воздушных сил либо тех, которые могут прибыть [.в будущем.], и эта доктрина будет охватывать наиболее вероятные тактические ситуации, которые имеют шанс возникнуть. Обычное и рутинное использование армейских авиационных подразделений под командованием различных командующих обороной островов должно было осуществляться под надзором и руководством командующего армейскими силами Соединенных Штатов в южной части Тихого океана. Оперативный контроль будет лежать на COMAIRSOPAC, который обычно отдавал бы приказы и инструкции непосредственно командующим обороной [defense commanders], оперативным группам [task groups] либо оперативным подразделениям [operational units] в зависимости от обстоятельств. {12}

[стр. 30]

Адмирал Маккейн предписал базовую организацию военно-воздушных сил на каждой базе в южной части Тихого океана, и хотя он признал, что на [.конкретных.] базах может отсутствовать один или несколько из положенных либо наличных компонентов, каждая из них должна быть гибкой и готовой к интеграции новых подразделений с минимальными потерями времени. План включал все авиационные подразделения США и союзников в этом районе и предусматривал четыре подразделения на каждой базе: воздушного патрулирования, бомбардировщиков, истребителей и командование базы [Air Patrol, Bomber, Fighter, and Base Command]. {13} Управление и координация этих подразделений были возложены на командующего обороной острова, руководствующегося принципом единоначалия, и тот, в свою очередь, выполнял свои командные функции через авиационного офицера, который и контролировал местные подразделения. Было указано, что этим авиационным командиром должен быть летный офицер подходящего ранга, назначенный командующим обороной и, касательно действий сил, находящихся под его юрисдикцией, получающий утверждение от COMGENSOPAC. Адмирал Маккейн зарезервировал для себя возможность прямого контроля, установив, что, когда COMAIRSOPAC присутствует в оперативном режиме в каком-либо из районов обороны, по своему усмотрению он может принять на себя командование местными военно-воздушными силами; однако в таком случае полномочия будут осуществляться с должным учетом обязанностей командующего местными силами защиты района.

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Ltr., Gen. Marshall to Gen. Harmon, 7 July 1942, OPD 384 SPA (7 July 1942), in AAG 201, Harmon, M. R., Lt. Gen.

2. Incl. #1, [WDGS Disposition Form (24 June 1942) OPD 384 PTO (18 June 1942) for AC/AS, Plans by OPD], "Instructions relative to duties as Commander, South Pacific Area and South Pacific Force," from Commander-in-Chief, United States Pacific Fleet," to Vice Admiral Robert L. Ghormley, USN, A16-3/P17, Serial 090W, undated, in WP-IV-H-23 South Pacific, Off. Serv. Div., AC/AS, Plans.

3. Ibid.

4. CM-IN-5445 (20 May 42), Emmons to CGAAF, #161, 20 May 42. His short title was COMAIRSOPAC.

5. CM-OUT-1179 (4 July 42), Marshall to CGHD, #4700, 4 July 42.

6. CM-OUT-2792 (9 Aug. 42), OPD to Necal, #890, 9 Aug. 42.

7. Incl. #2 (Disposition Form, Hq. AAF for OPD by AC/AS, Plans, 23 June 1942), memo for Chief of Staff by Brig. Gen. T.T. Handy, "Directive to Commander Aircraft, South Pacific Area," 18 June, 1942, OPD 384 PTO (18 June 1942) in III-R Army-Navy Relations, Off. Serv. Div., AC/AS, Plans.

8. Disposition Form, Hq. AAF for OPD by AC/AS, Plans, 23 June 1942, in ibid.

9. Ibid.

10. CM-IN-9710 (28 July 42) COMSOPAC to all COMGENS ISLAND BASES SOPAC, #270510 NCR 954, 27 July 42. Maj. Gen. Millard F. Harmon was designated Commanding General of United States Forces in the South Pacific Area on 7 July 1942. His short title was COMGENSOPAC and the organization was known as USAFISPA.

11. Ltr., Commander Aircraft, South Pacific Force, to Commander South Pacific Area and South Pacific Force via COMGENSOPAC, 3 Aug. 1942, A3-1/16-3, Serial 285, In WP-IV-H-23 South Pacific, Off. Serv. Div., AC/AS, Plans.

12. Ibid.

13. Ibid.


Предписанная базовая организация для каждой островной базы следующая:
1. Командование Воздушного патруля [ Air Patrol Command ]
а. Дальний морской патруль [ Off-shore patrol ] : VPB [гидросамолеты PBY "Каталина"] либо бомбардировщики дальнего или среднего радиуса.
б. Ближний береговой патруль [ In-shore patrol ] : VSO [гидросамолеты-наблюдатели] либо другие воздушные суда (VPB и/или Hudson), которые могут потребоваться для местного противолодочного патрулирования и прикрытия судоходства.

2. Бомбардировочное Командование [ Bomber Command ]
а. дальние и средние бомбардировщики и торпедоносцы (включая пикирующие бомбардировщики и VPB ).

3. Истребительное Командование [ Fighter Command ]
а. Самолеты-Истребители.
б. Система Воздушного Предупреждения под контролем обслуживающего персонала.

4. Базовое командование [ Base Command ]
а. Базовые и служебные подразделения на различных аэродромах и авиабазах.

Следует отметить, что тяжелые бомбардировщики входят как в состав командования бомбардировщиков, так и в состав командования воздушного патруля в качестве патрульных самолетов.
Tags: 1942, =aafhs-101=, wwii, США, Тихоокеанская Война, Южно-Тихоокеанский Маршрут, авиация
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments