ko444evnik (ko444evnik) wrote,
ko444evnik
ko444evnik

Categories:

AAFHS-101 (Часть 4.1)

[стр. 73]

Глава IV.

P-400 НА ГУАДАЛКАНАЛЕ {*}


{*} Самолеты Р-400 были ранней экспортной версией истребителя Р-39.

Когда утром 7 августа 1942 года морские пехотинцы покинули свои десантные корабли и направились к пляжу на Гуадалканале, их основной целью был аэродром на равнине Лунга, который, как известно, был близок к завершению [.постройки.]. Позже он стал известен как Хендерсон-Филд. {1} Спустя 31 час после его захвата было проведено обследование для определения точного состояния и [.потребного времени.] для завершения. Морские инженеры обнаружили, что от взлетно-посадочной полосы шириной 160 футов могут быть задействованы в течение двух дней порядка 2600 футов [.длины.], но оставшиеся 1178 футов потребуют работ примерно в течение недели.

Контр-адмирал Ричмонд К. Тернер, командующий оперативной группой, был проинформирован об этом и, получив отчет дивизионного инженера, сообщил, что самолеты смогут прилететь 11 августа {2}.

Седьмого числа [.американская.] тяжелая строительная техника выгружена на берег не была. Прежде чем что-либо могло быть выгружено, адмирал Гормли согласился в ночь на 8 августа отвести [.авианосные.] силы воздушной поддержки, и это действие имело последствия в том, что десантные силы с грузовыми кораблями оставались без защиты. {3} Несмотря на то, что было принято решение об отходе всех судов из района к 06:30, выход был отложен, что позволило девятого числа все же выгрузить некоторые припасы. {4} Однако они были ограничены продуктами питания и боеприпасами, и когда последнее грузовое судно ушло из канала Лунго в направлении Нумеа в 15:30 9 августа, строители взлетно-посадочной полосы остались с голыми руками, острым ощущением срочности [.работы.] и [.интересом к.] любому оборудованию которые могли бросить бегущие японцы.

[стр. 74]

[.Благодаря провидению.], противник оставил удивительное количество строительной техники, вследствие чего, уже утром после захвата поля 1-й инженерный батальон морской пехоты приступил к напряженной работе, используя девять трофейных грузовиков, а также динамит, самосвал, бульдозер ["shovels"(?)] и катки, и «невероятное количество» травяных матрасов, предоставленных врагом. {5} Японскими инженерами на отметке 2600 футов был оставлен [.необработанный (?).] участок длиной 196 футов, и теперь, чтобы заполнить это пространство, необходимо было переместить приблизительно 100000 кубических футов [= 2830 кубометров] земли с помощью ручных лопат, самосвала с ручным управлением, легковых и грузовых автомобилей. Но все это [.приходилось делать фактически.] вручную; лопат захвачено не было, а те, что принадлежали морским пехотинцам, возвращались [.на кораблях.] в Нумеа.

Тем не менее прогалина был заполнена; к 18 августа вся взлетно-посадочная полоса длиной 3778 футов была готова к эксплуатации. Почти ежедневно один из B-17, производя поисковый полет из Эспириту-Санто, пролетал над полем, оценивая его и проверяя, как идет работа, поскольку полковник Сондерс больше всего стремился переместить свои тяжелые бомбардировщики [ближе] к вражеским целям. {6} Один из его самолетов, первый из B-17, коснувшихся Хендерсон-Филд, приземлился 25 августа и остался на ночь, но должно было пройти несколько месяцев, прежде чем B-17 смогли постоянно базироваться на Хендерсон-Филд. {7}

Японцы сделали все возможное, чтобы помешать строительству. В какой-то момент их бомбы уменьшили количество доступных катков до одного, что вызывало некоторую задержку. 18 августа, непосредственно перед завершением строительства, вражеские бомбардировщики сбросили в этом районе 17 бомб, и три самых тяжелых из них упали прямо на взлетно-посадочную полосу, но в результате лихорадочных работ кратеры от них уже на следующий день были заполнены и утрамбованы, и полоса была готова к приему самолетов, прилет которых ожидался в любое время. {8}

[стр. 75]

Ближе к вечеру 20 августа коротышка ["stubby"] авианосец ~Long Island~ выпустил из пункта примерно в 200 милях к юго-востоку от Гуадалканала две эскадрильи морских самолетов, чтобы те приземлились на Хендерсон-Филд.

Одной из них была VMF-223 (майор Джон Л. Смит [John L. Smith]) с 19 F4F-4; другая - VMSB-232 (подполковник Ричард К. Манграм [Richard C. [Mangrum]]), летавшая на 12 SBD-3. С прибытием этих самолетов генерал Вандегрифт ощутил, что наступил переломный момент. {9} Двумя днями позже, примерно в 10:30, эти силы были усилены прибытием пяти P-400, которые пролетели весь путь из Новой Каледонии через Новые Гебриды. Это были передовые самолеты 67-й истребительной эскадрильи под командованием капитана Дейла Д. Браннона [Dale D. Brannon], которая стала первым подразделением армейских ВВС, действовавшим с Хендерсон-Филд. {10}

Первоначально эскадрилья входила в состав "оперативной группы 6814", которая 30 января 1942 года отправилась из Нью-Йорка в Австралию. Лишь 27 февраля 67-я эскадрилья смогла покинуть свой транспорт и [.перебазироваться.] в небольшой лагерь неподалеку от Мельбурна. В течение 38 дней без перерыва она находился на борту переполненного корабля, где подача воды была ограничена до одной кварты в день на человека, а питание ограничивалось двухразовым. Незадолго до вылета из Австралии на Новую Каледонию эскадрилью пополнили 15 пилотами, у большинства из которых [.летный опыт.] составлял около 50 часов полетов на P-40, хотя трое из этой группы пилотов, Джеймс Р. [Брюс] [James R. [Bruce]], Томас Хаббард [Thomas H. Hubbard] и Томас Дж. Дж. Кристиан-младший [Thomas J. J. Christian, Jr.] были капитанами, служившими в бомбардировочных и истребительных частях на Филиппинах. {11}

[стр. 76]

Когда персонал эскадрильи 15 марта высадился в Нумеа обнаружилось, что в ее состав было передано 45 самолетов P-400 и два P-39F - все в разобранном виде и в ящиках. Из 43 пилотов когда-либо летали на P-39 только двое - лейтенанты Хейл Д. Брэннон [Hale D. Brannon] и Джон А. Томпсон [John A. Thompson], и ни один из механиков с ними [.ранее.] не работал. Когда ящики были вскрыты, [.обнаружилось, что.] отсутствует [.даже.] руководство по эксплуатации ["Handbook of Instructions"] для самолетов типа P-400. Несмотря на эти обстоятельства, работа по сборке была немедленно взята в свои руки.

Одним из эпиков ["epic"] ВВС на Новой Каледонии была гонка ["race"] 67-й [.эскадрильи.] по сборке своих самолетов. Пилоты и наземные бригады работали круглосуточно, чтобы перевезти тяжелые ящики на расстояние в 35 миль до Тонтоуты [Tontouta]. Как только 5-тонные ящики были выгружены, на конвейер поставили всех, кто имелся в наличии. Работая по графику от рассвета до заката, 67-я, вместе с 65-й эскадрильей обеспечения [65th Materiel Squadron], боролась с дождем, грязью, роями москитов и прискорбной нехваткой инструментов, чтобы поднять непривычные самолеты в воздух. Каждый пятый из самолетов [k4: сразу!] разобрали на запчасти.

Жизненно важные топливные и напорные магистрали часто загадочным образом оказывались засорены скотчем; один из самолетов был "слеплен" ["hooked"] на заводе «… очевидно, маньяком. Нажмите на переключатель закрылков, и уберутся колеса. Нажмите переключатель колес, и выстрелят пушки». {12} Но самолеты были собраны, и к 28 марта лейтенант Браннон вырулил первый для предварительного облета. За 29 дней к полетам было подготовлено 30 самолетов.

[стр. 77]

С этого момента эскадрилья летала и тренировалась на Новой Каледонии. Она была вынуждена разделиться на небольшие отряды, которые перебрались на пастбища для коров по обе стороны острова. Они действовали с полос шириной всего в 30 футов, нарушая почти все известные правила безопасности и выполняли функции, для которых у них не было ни персонала, ни подготовки. Например, в Тонтоуте бремя дозаправки и обслуживания тяжелых бомбардировщиков, проходящих через Новую Каледонию, ложилось именно на 67-ю [.эскадрилью.], равно как и задача обеспечения продовольствием и ночлега для экипажей перегоночных подразделений ["ferry"]. Самолеты и двигатели изнашивались, но для них не имелось ни запчастей, ни инструкций. Каждая авария привлекала к себе рой пилотов, собиравшихся как стервятники, для утилизации пригодного для использования инструмента либо какой-либо детали, остро необходимой для их собственного самолета. Один из P-400 был настолько перекроен ["mongrel"], что его окрестили ~Воскресение~ [~The Resurrection~]; среди прочих хирургических вмешательств, его пропеллер был сбалансирован в полевых условиях путем заливки свинца в отверстия, просверленные в поврежденной лопасти {13}.

Эскадрилья готовилась к бою, но у нее не было буксируемых мишеней, на которых можно было бы практиковать стрельбу в воздухе. В итоге, была достигнута договоренность с [.эскадрильей морской пехоты.] VMF-212 на Эфате об обмене пилотами. Двенадцать из пилотов 67-й эскадрильи перелетели 325 миль над морем к Эфате, а морские пехотинцы направили свои F4F на Новую Каледонию. В течение трех недель пилоты "Грумманов" обучали парней из 67-й своим стрелковым навыкам и давали им подготовку, которая должна была хорошо послужить тем на Гуадалканале.

[стр. 78]

Ввиду возможного выдвижения эскадрильи к Соломоновым островам генерал Арнольд предложил генералу Хармону оснастить P-400 подвесными баками и следовать той же процедуре перегона, что и в Северной Атлантике, где бомбардировщики или транспортные машины сопровождали истребители в длительных перелетах над открытым океаном. {14} Мало того, что генерал Хармон уже знал об этой технике, он также мог сообщить, что пилоты P-400 уже проходили подготовку для таких операций для сопровождения B-17 на большие расстояния. И для всех 27 доступных P-400 [k4: из 45 поставленных!] у него имелись подвесные баки с 50-процентным резервом. {15}

Чтобы поддержать морскую пехоту на Гуадалканале, генерал Хармон планировал выдвинуть вперед три звена P-400, по пять самолетов в каждом. Поскольку это снизило бы оборонительные возможности Новой Каледонии до 12 P-400, 2 P-39 и 2 P-43 [k4! да, они...], он направил срочный запрос о подкреплениях истребителями и боевыми экипажами; было очевидно, что такие скудные ресурсы позволят истребителям поддерживать Гуадалканал лишь в течение короткого периода времени. {16}

Первоначальный план пришлось изменить. Вместо трех отдельных рейсов по 5 самолетов в каждом было отправлено только два, первый из 5 и второй из 9 Р-400. 21 августа, в 10:00, первый рейс под командованием капитана Дейла Брэннона вылетел с Plaines des Gaiacs в сопровождении B-17. {17} Через 2 часа [20] минут самолеты были в Эфате, откуда после короткой остановки они во второй половине того же дня направились [вверх] на Эспириту-Санто, вновь в сопровождении тяжелого бомбардировщика. Рано утром двадцать второго они были в пути через 640 миль открытого моря к аэродрому на равнине Лунга, на этот раз с B-17 впереди и с еще одним сзади, готовым сбросить резиновые лодки пилоту, если бы тот сел на воду. Это был самый длинный участок маршрута, который суждено было проходить многим истребителям, прежде чем японцы были изгнаны с Нижних Соломоновых островов. После 3 часов 15 минут полета в 10:30 пять P-400 приземлились на Хендерсон-Филд. На следующий день лейтенант Роберт Э. Чилсон [Robert E. Chilson] с 30 рядовыми наземного эшелона выгрузился у Лунга с транспорта ~Fomalhaute~, и когда 27 августа прибыли оставшиеся девять самолетов под командованием капитана Томпсона [Thompson], 67-я истребительная эскадрилья доложила о готовности к ежедневному контакту с противником {18}.

[стр. 79]

Редко когда пилотам и наземным бригадам приходилось сталкивались с более примитивными и трудными условиями, чем те, в которых действовали морские пехотинцы и парни из 67-й эскадрильи на Гуадалканале. Здесь не было возможность жить в комфортабельных кварталах на разумном расстоянии за линией фронта, где была бы возможность отдохнуть и развлечься. Тут была линия фронта, и замены этим пилотам не имелось.

Люди и машины должны были летать до тех пор, пока либо первые либо вторые не сдадутся под натиском. К моменту прибытия эскадрильи оборудование для обслуживания перегнанных самолетов отсутствовало почти полностью. {19} Бытовые условия практически не способствовали отдыху летного состава; незащищенные палатки служили единственным укрытием от непогоды, и в них не было сеток, чтобы уберечься от москитов [и заражения]. Пища готовилась на открытом огне, мытье и купание производились в реке Лунга, [.и практически не было возможности снять одежду.]. Места для жилых помещений выбирались произвольно и в противовес [.мнению.] присутствующих медицинских работников, которые тщетно трудились, чтобы разместить людей в районах с лучшим дренажем. {20} Особое раздражение обслуживающего персонала вызывало отсутствие возможности для исправления бытовых помещений. Наземные бригады работали долго и упорно и с примитивным оборудованием, пытаясь поддерживать самолеты в летном состоянии; 14 часов работы в день считалось умеренной [нагрузкой], а 16 - обычной. И в таких условиях возможности для улучшения жилых помещений были ограничены, но наряду с упорно трудящимися наземными бригадами обнаруживались и другие люди, чьи задачи были менее сложными, но которые, вследствие этого, находили время, чтобы свои собственные жилищные условия [.все же.] поправить. {21}

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Vandegrift Report, Phase III, in Records Br., AC/AS, Intelligence.

2. Ibid., Annex B.

3. "Battle of Savo Island," ONI Combat Narratives. 39.


Разрешение на отзыв авианосцев не было дано до 03:30 9 августа.

4. Ibid.. 40.

5. Vandegrift Report, Phase III, Annex B; COMAIRSOPAC Intelligence Bulletin, 18 Nov. 1942, in USMC Historical Division Files. A partial list of captured equipment is in Appendix 4.

6. Ltr., Col. Saunders to Gen. Hale, 26 Aug, 1942.

7. War Diary, Marine Aircraft Group 23, First Marine Aircraft Wing [War Diary, MAG-23], 25 Aug. 1942, in USMC Historical Division Files.


У этого самолета было слишком мало топлива, чтобы добраться до Эспириту-Санто. Залив 400 галлонов бензина и взяв четырех пилотов морской пехоты в качестве пассажиров, он покинул Гуадалканал в 06:30 26 августа.

8. Lt. (jg) William Bradford Huie, Can Do! The Story of the Seabees. 40-41.

Инженеры морской пехоты вели работы до прибытия 6-го батальона Seabee, который затем взял на себя ответственность за завершение и техническое обслуживание Хендерсон-Филд. Вскоре «Seabee» установили средний размер воронок, образовавшихся от вражеских бомб; они загружали свои самосвалы определенным количеством песка и гравия, а затем размещали их по краям полосы. После воздушного налета грузовики выскакивали на взлетно-посадочную полосу, за ними следовали пневматические трамбовки, и чуть более чем через полчаса воронки становились не видны.

9. Vandegrift Report, Phase III.

Это были не первые самолеты, совершавшие посадку. Уже 12 августа самолет PBY-5A, пилотируемый лейтенантом У. С. Сэмпсоном [W. S. Sampson], USN, приземлился на Хендерсон-Филд и вывез двух раненых.

10. Operations Report, 67th Fighter Squadron, 20 August-24 September 1942, in AAG 370, 2-A. Operations and Reports. [Operations Report, 67th Fighter Squadron].

11. History of the 67th Fighter Squadron; memo for Gen. Arnold by Gen. Fairchild, 27 Oct, 1942, in AAG 322.172 E, Squadrons.

12. Notes by M/Sgt. Robert Foye, cited in History of the 67th Fighter Squadron.

13. History of the 67th Fighter Squadron.


Этот P-400 прожил восхитительную жизнь. Он пережил бесчисленные бомбежки и обстрелы на Гуадалканале и продолжал работать еще долгое время после того, как его товарищи ушли на покой.

14. CM-OUT-3188 (11 Aug. 42), Arnold to Harmon, #911, 11 Aug. 42.

15. CM-IN-4158 (13 Aug. 42), Harmon to Arnold, #766, 13 Aug. 42.

16. CM-IN-6521 (18 Aug. 42), Harmon to Marshall, # AGWAR 82, 17 Aug. 42.

17. The other four planes were piloted by 2d Lts. D. H. Fincher, B.E. Davis, E.E. Brzuska, and 1st Lt. W.H.B. Erwin.

18. Operations Report, 67th Fighter Squadron. The second flight of 10, led by Capt. J. A. Thompson, included 1st Lts. R. B. Johnston, B. W. Brown, A. H. Button, E. E. Wythes, P. M. Childress, V. L. Head, and 2d Lts. B. H. Dillon, L. M. Glazier, and Z. B. Fountain.

19. Vandegrift Report, Phase III.

20. Ltr., W. W. Evans, Medical Officer, USMC, Unit #1060, to Bureau of Medicine and Surgery, 22 Dec. 1942, in WP-IH-23, South Pacific, Off. Serv. Div., AC/AS, Plans.

21. Ibid.
Tags: 1942, =aafhs-101=, b-17, f4f wildcat, p-39, p-400, p-43 lancer, sbd dauntless, squadron 67fs, squadron vmf-212, squadron vmf-223, squadron vmsb-232, wwii, Гуадалканал, США, Тихоокеанская Война, Южно-Тихоокеанский Маршрут, авиация
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments